--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007-05-29(Tue)

ジブリも英語で

細々と英語育児をしている我が家なんですが、ディズニー教材以外に
ディズニー&ピクサー映画のDVDも何本か持っていて
もちろんうーたんには字幕も音声も英語で見てもらってます。
たぶんなんの違和感もなく自分の好きな作品(リロ&スティッチ、モンスターズインク)は真剣に見ています。
あんまりお好みではないのは途中で見なくなっちゃうけどね(^^ゞ

先日図書館でトトロの元となったと思われるスタジオジブリのパンダコパンダを借りてきました。
パンダコパンダ&パンダコパンダ雨ふりサーカス パンダコパンダ&パンダコパンダ雨ふりサーカス
杉山佳寿子、 他 (2001/12/19)
スタジオジブリ
この商品の詳細を見る

2回ほど見たあとになにげなくケースを見たら二カ国語対応になってるので英語音声&英語字幕で見てみました。
だいたいのセリフはわかっているから、うーたんもわたしも楽しく見ることができたよ(^_^)v
わたしも「あ~あのセリフは英語ではこういう言い方になるんだ」って勉強になりました。

そしてトトロのDVDももちろん英語音声&英語字幕で見てみたよ^m^
これまた新鮮な感じで見れました。
かなり親しんだ登場人物たちが英語をペラペラとしゃべっているのが何だかおかしくってね(笑)
特におばあちゃんが流暢な英語でってのが^m^
うーたんは
めいちゃん英語上手だね~
と感心してたのがおかしかった(*^。^*)
トトロのことは「トォトォロォ」って感じの発音だったよ。
あと「さんぽ」の歌も「となりのトトロ」の歌も英語バージョンで、しかも覚えやすくってよかった☆
「さんぽ」はすぐに覚えてうーたんと二人で大合唱しちゃった(^_-)-☆

こうやって英語育児してると楽しいし英語力もUPするしいいね♪

comment form

管理者にだけメッセージを送る

comment

パンダコパンダ、うちも図書館で借りてたよ~!
つい最近、返却したばかり。
私も子ども達と一緒になってパンダコパンダ楽しみました♪
英語バージョンを楽しむなんてさすがめぐみちゃん!賢い!!!
楽しく英語育児してるね(^_-)-☆

おひさしぶりです。
うたちゃん成長してるね~!!
トトロはうちのお嬢も英語で見てます。
最近は大人になったらしく、ハウルとかラピュタとかも見てます。

「千と千尋」はフランス語にしかならなかったのだけど
フランス語で見てたら
「ウィ!」「ボンジュー」「メルシー」とか言うようになって
おもしろかったですよん。

図書館には2本あるみたいだよ(*^_^*)
うちはまた借りてきて見てるよ(笑)
こうなったら買っちゃおうかな~^m^
賢く英語育児していかないとね~。

やはり、お嬢ちゃまは英語でみてるのね☆
おお!もうハウルとかラピュタ見てるんや!!さすが!すごい。
お嬢ちゃまがうーたんぐらいのときに、ビデオを英語で見てるっていうのを聞いていて、うちの子にもそういう時期が訪れるのかな~と楽しみにしてたんだよね(*^_^*)

千と千尋はフランス語なんだ~。
英語にはなんないのかしら?
でもフランス語でもいいな~
プロフィール

めぐみ

  • Author:めぐみ
  • おしゃべり大好き
    熱しやすく冷めやすい
    非常識な大人はいけません
    地球にやさしい人目指してます
    夢に向かって横道それながらも突き進み中

    まる(ダンナ)
    うーたん(娘3歳)むーちゃん(娘1歳)
    アース(♀)キイロ@天国(♀)
    と暮らしております。
モバイルう~む~
最近の記事
カテゴリー
月別アーカイブ
最近のコメント
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
リンク
サーチする:  
Amazon.co.jp のロゴ
RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。